sabato 29 settembre 2007

LENGUAJE JURÍDICO-ADMINISTRATIVO

Hoy hemos empezado a analizar el lenguaje jurídico que es él que atañe al derecho. Como se dice, desde el Imperio Romano, el Derecho es el arte de lo bueno y de lo justo; donde está el hombre, allí está la sociedad, donde hay sociedad, allí está el derecho. Tenemos que decir que la evolución social, económica, cultural y política influye en el Derecho. Hoy las influencias son tan importantes, que toda la vida social se tiñe de terminología jurídica.Los rasgos característicos del lenguaje jurídico y administrativo son los siguientes:
1. Imperatividad; 2. Explicitud; 3. Inteligibilidad; 4. Coherencia; 5. Predominio del lenguaje escrito sobre el oral; 6. Marcada inclinación hacia los términos de origen latino; 7. Recurso formalizador; 8. Estilo formulario; 9. Uso abundante de definiciones; 10. Claridad, corrección y elagancia.

Vamos ahora a ver dos ejemplos de ejercicios sobre este tipo de lenguaje:

Ejercicio n°1 pág. 86

a) El presente texto es legal porqué es una resolución judicial, es decir, el acto procesal proveniente de un tribunal, mediante el cual resuelve las peticiones de las partes, o autoriza u ordena el cumplimiento de determinadas medidas.
b) La primera parte del texto va dal comienzo hasta la palabra "basica"; la segunda parte va de "esta" hasta "personal".
c) Las fórmulas jurídica que hay en el texto:
-resolución
-Viceconsejería : prefijo latino culto cuantificador
-adjudicación provisional : prefijo latino tradicional
-preescolar : prefijo latino temporal
-lltma. Sra: tratamiento, abreviatura
-BOPV: acrónimo
-Orden; plazo; traslado; Boletín Oficial; instancia de reclamación; extremos; convocatoria; solicitudes.
d) Arcaísmos morfológicos :
-traslado
-días naturales
-concursantes
e) Abundancia de las formas no personales del verbo, infinitivos : publicar, cubrir, hacer; gerundios (debiéndose); participios presente (vacantes existentes) y pasado (restringido, obtenido, convocado,alcanzados, dispuesto); y pasivas (convocado por, obtenidos por);
-tendencia a la nominalización de las formas verbales: adjudicación, reclamación
-perífrasis nominale : toma parte
-uso del futuro imperfecto de subjuntivo : hubiere
-oraciones impersonales: se publica, se convocan, se concede
-reiteración: repetición continuada de la misma palabra en el texto: adjudicación provisional de destinos de los turnos consorte y voluntario; concurso general; educación preescolar; País Vasco.
-personoficación: esta Viceconsejería ha dispuesto
-accumulacin de verbos: debiéndose hacer constar

Ejercicio n°10 pág. 99

a) Una instancia es un documento escrito que va dirigido a un organismo público o a una autoridad a los que se pide algo o ante los que se plantea una reclamación con la exposición de los motivos en los que se basan.
La instancia consta de cuatro partes : encabezamiento (datos personales de quien firma la solicitud); exposición (circustancias y causas que motivan la solicitud); petición y pie del escrito, formato por la fecha, la firma del solicitante y el nombre de la Autoridad u organismo a quien se dirige, que cierra el documento.
b) El tratamiento personal del emisor puede ser en primera persona (yo), en tercera persona y el del receptor, la segunda persona del plural (os) o bien una fórmula impersonal. En ocasiones, cuando la instancia va dirigida a una autoridad se hace uso del tratamiento que corresponde a la misma (V.E., V.M.E., V.I., etc.)

Instancia

Julia Ercolini, italiana, mayor de edad, estudiante, nacida el 20 de Diciembre de 1983, residente en Barcelona, con domicilio en Carrer de la Princesa, núm. 10, piso 5° dcha., y con DNI núm.4872569, con el debido respeto
EXPONE:
Que no está totalmente satisfecha del servicio realizado por la Universidad de
Barcelona.
El mes de noviembre de 2005, pagó 255,00 euros (75,00 euros para el servicio + 180,00 de
fianza) a la universidad, trámite bonífico bancario, para que le encontrara un alojamiento adecuado.
Al momento de ver el piso, se dio cuenta de que la habitación no era como le fue comunicado : era habitación compartida con chicos alemanes, en malas condiciones higiénicas, con camas rotas, sin calefacción y con los gastos excluidos. Le había comunicado que la habitación era individual, que el piso era compartido con chicas españolas y que los gastos estaban incluidos dentro del pago mensual de 200,00 euros.
Ella ha tenido que buscarse sola otro alojamiento.
Por esta razón,

SOLICITA:
Que se le devuelva al menos los 180,00 euros de fianza.
Es justicia que pide en Alicante, a 7 de noviembre de 2006

Fdo: Julia Ercolini


EXCMO. SR. JUAN MARTINEZ, RELACIONES INTERNACIONALES DE LA UNIVERSIDAD DE BARCELONA

1 commento:

JuliaK ha detto...

Estimada julia, me gustaría conversar contigo sobre cosas e intereses comunes. Me pasarías tu e-mail?